Übersetzung von "kümmert mich" in Bulgarisch


So wird's gemacht "kümmert mich" in Sätzen:

Solange es meinen Film nicht beein- trächtigt, kümmert mich das nicht.
И докато това не се бърка във филма ми и пет пари не давам.
Dass du das gemacht hast, kümmert mich nicht wirklich.
Не ми пука, че ми каза името.
Glaubt ihr, es kümmert mich einen Scheißdreck was ihr denkt?
Мислите ли, че ми пука какво мислите?
Es kümmert mich, weil ein sehr ehrenwerter Mann mir einst die Verantwortung für etwas übertragen hat, das für ihn das Wichtigste auf der Welt war.
Пука ми, защото един свестен човек ми възложи да се грижа за най-скъпото му на този свят.
Was kümmert mich denn, ob du in Verona bist oder auf der Piazza dell'Esquilino.
Все ми едно, дали си във Верона или... на площад Ескулино.
Es kümmert mich nicht was du denkst.
Не-не ми пука какво си мислиш.
Was immer du auch sagst, es kümmert mich nicht
Както и да го казваш, не ме интересува.
Es kümmert mich nicht, wenn du mir nicht glaubst.
Не ми пука, че не ми вярваш.
Mach dein Leben einfacher, es kümmert mich nicht, wie, okay?
Направи живота си по-лек, не ми пука как.
Es kümmert mich nicht, dass ich im Kino sitze...
Не ми пука, че съм в кино.
Es kümmert mich nicht,... weil du nicht mehr entscheidest wie er großgezogen wird.
Не ме интересува, защото вече не зависи от теб как ще се развива той.
Es kümmert mich nicht wo er die Nachbehandlung bekommt, solange er sie bekommt.
Не ме интересува къде, само да се възстанови след операцията.
Es kümmert mich nicht, wenn ich zahle, solange die Leute, die in den letzten neun Jahren meine Prämien eingesteckt haben, zahlen.
Не ме интересува дали ще плащам, докато хората, които ми прибират заплатата последните 9 години, също плащат.
Richtig! Es kümmert mich einen Scheiß!
Да бе, хич не ме е грижа.
Es kümmert mich nicht, wenn der Abwasch nicht gemacht ist.
Не ми пука, че чиниите не са измити.
Nein, es kümmert mich nicht, und euch sollte es auch egal sein.
Не, пет пари не давам а би трябвало и вие също.
Also falls es ihn nicht kümmert, mich schon.
Сега, ако на него не му пука, на мен ми пука.
Es kümmert mich nicht, für was sie es benutzen werden.
Не ме интересува как ще я използват.
Es kümmert mich nicht, wenn das bedeutet, dass ich weitere 66 Jahre, in diesem verdammten Gefängnis verbringen muss.
Все ми е едно дали ще прекарам още 66 години в този затвор.
Es kümmert mich, dass du jemand anderen triffst.
Интересува ме, че се виждаш с друга.
Es kümmert mich nicht, was zwischen Ihrem Bruder und Ihnen passiert ist.
Не ме интересува какво се е случило между вас.
Es kümmert mich nicht, was noch kommt, sie werden mir meine Tochter nicht wegnehmen.
Не ме интересува какво ще стане, няма да се разделя с дъщеря си.
Du willst es mir nicht erzählen und es kümmert mich auch nicht, weil du und ich denselben Charakterzug teilen, wir halten unser Privatleben privat.
Не искаш да ми кажеш и мен не ме интересува. Защото ти и аз споделяме имаме еднакви черти а именно да запазваме нашия живот - личен. Били сте женени.
Es kümmert mich nicht, was mit den Leuten hier passiert... außer Ruth.
Не ми пука какво ще стане, с когото и да е тук, освен Рут.
Es kümmert mich nicht, ob der Junge mein Verderben ist.
Не ме интересува, че момчето ще е гибелта ми.
Die Vergangenheit kümmert mich nicht, nur die Zukunft.
Миналото не ме интересува, само бъдещето.
Na, das kümmert mich nicht weiter, da die Farm ja sein Eigentum ist.
Това не ме касае ни най-малко, след като той е собственикът.
Es kümmert mich nicht, wie viele Männer sie haben.
Не ме интересува колко хора имат
Ich war so ein unglaubliches Miststück und es kümmert mich nicht mal.
Бях такава невероятна кучка и дори не ми пука.
Im Moment kümmert mich nur eine Person, Harold.
В момента ме интересува само един човек, Харолд.
Es kümmert mich einen Scheiß, was ihr hier treibt.
Не ми дреме с какви простотии се занимавате.
Glauben Sie, es kümmert mich, was Sie mit mir anstellen?
МИслиш че ми пука какво ще ми направите?
Was kümmert mich dein mieser Erziehungsstil?
И какво ме е грижа мен за това?
Natürlich kümmert mich das, aber Jo zurückzubringen, kümmert mich mehr.
Разбира се, че ме интересува, но връщането на Джо, значи повече.
Nichts von dem, was davor war, kümmert mich.
Нищо преди това не ме засяга.
Weiß ich nicht und kümmert mich nicht.
Не знам и не ми пука. Пука ви.
Es kümmert mich einen Scheiß, wer du bist.
Не ми пука за това кой сте.
Es kümmert mich nicht, ob ich sterbe.
Не ме интересува дали ще умра.
Und Ihr Untersuchungsausschuss kümmert mich ebenfalls nicht.
А също не ми пука и за вашите разследващи комисии.
0.70473599433899s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?